sobre o blog

Livros, Filmes, Series e mais um pouco,todas as informações que você precisa!

sábado, 19 de fevereiro de 2011

Pedacinhos de This side of the grave

Vampire territorialism. It had no sense of appropriate timing.
“Lucifer’s bloody ball sack, I don’t believe it.”


Territorismo vampiresco. Não tem senso de timing apropriado.
“Saco de bolas sangrento do Lucifer, eu não acredito nisso.”




“Call me a liar one more time”. . .each word dripping with challenge. 
“Chame-me de mentiroso uma vez mais”… cada palavra pingando com desafio.





“We may have another vampire on the team soon.”
“After all, I’m not doing anything you haven’t done for over a decade.”

 
“Nós poderemos ter outro vampiro no time logo.”
“Afinal de contas, eu não estou fazer nada que você não tenha feito em mais de uma década.”

 



Any time you want to lay off the paybacks, God, that’d be great.
 
Qualquer momento que você quiser parar com as vinganças, Deus, isso seria ótimo!



That problem wouldn’t wait for me to try to talk sense into my senselessly obstinate family.

Aquele problema não esperaria por mim tentar colocar juízo na minha família desajuizada e obstinada.




Just call me Hannibal Lecter. With cleavage.

Só me chame de Hannibal Lecter.  Com decote.



“You know, in addition to your mindreading abilities, I may have absorbed some sluttiness from your blood,”

“Você sabe, em adição a suas habilidades de ler mentes, eu talvez tenha absorvido um pouco de safadeza do seu sangue,




“Be still my non-beating heart.”
“Fique parado meu coração que não bate.”

Nenhum comentário:

Postar um comentário